I'm boggled at how much he and his associates needed to know in order to plot this out.
Sono impressionato da quante cose lui e i suoi soci avevano bisogno di sapere al fine di realizzare questo progetto.
Let me show you how much he doesn't like killing.
Lasci che le mostri quanto non gli piace uccidere.
I knew how much Steve meant to you, because I know how much he means to me.
Sapevo quanto Steve fosse importante per te, perche' so quanto lo era per me.
I know how much he meant to you.
Gia'. So quanto fosse importante per te.
That's how much he believes in this.
Vi fa capire quanto creda nel progetto.
He who is faithful in a very little is faithful also in much. He who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
Chi è fedele nel poco, è fedele anche nel molto; e chi è disonesto nel poco, è disonesto anche nel molto
Thank you for understanding how much he needs me.
Grazie per aver capito quanto ha bisogno di me.
I love Benedick well, and I could wish he would modestly examine himself, to see how much he is unworthy so good a lady.
Voglio bene a Benedick, e vorrei che si facesse con umilta' un esame di coscienza, e si accorgesse di quanto e' indegno di una donna cosi' buona.
He enjoys you so much he won't even let you wear the star.
Non ti fa nemmeno indossare la stella.
Lizzy, go down to your father and ask how much he will give her.
Lizzy, mia cara, va' giu' da tuo padre e chiedigli quanto le dara'.
I know how much he means to you.
So quanto significhi lui per te.
You handle him too much, he's not gonna last.
Se verrà strapazzato, non durerà a lungo.
Well, if it matters, he always said how much he respected you.
Per quello che vale, so che ti rispettava molto.
I think it's sweet how much he seems to take after you and the way he dresses like you, as well.
Trovo dolce il fatto che lui cerchi di somigliarti... e che si vesta come te.
Feared it so much he killed her.
Lo temeva così tanto che la uccise.
How much he pay y'all anyway?
Che poi quanta grana vi sgancia?
And if I guessed how much he had, even if I was close, he'd give it to me.
E se indovinavo quanti ne aveva, anche se ci andavo vicino, me li regalava.
Well, he might have a problem but, you know there's not much he can do about it now, is there?
Forse lo sarebbe stato, ma ormai non c'è più molto da fare.
Would you like to know how much he paid for me?
Vuoi sapere quanto ha pagato per me?
Yeah, and if he looked at you too much, he wouldn't be able to control himself.
Si, e se ti guardasse troppo, non riuscirebbe più a controllarsi.
He liked the taste of his son so much, he asked for a second slice.
Gli piacque cosi' tanto il sapore del proprio figlio... che ne chiese una seconda porzione.
I know how much he cares for you.
So quanto lui tenga a te.
You know how much he likes to watch.
Sai bene quanto gli piace guardare.
What scared me was how much he wanted to hurt me more.
A spaventarmi era stato il fatto che avrebbe voluto farmi ancora più male.
I hope you know how much he loves you.
Spero sappiate quanto vi vuole bene.
Don't let up... no matter how much he screams.
Non ti fermare... non importa quanto possa urlare.
But do you know how much he enjoyed it?
Ma sai quanto gli e' piaciuto farlo?
But he spent an entire date talking about how much he loves Sheldon.
Ha passato un intero appuntamento a parlare di quanto amasse Sheldon.
My father talked about his brother and how much he loved him and how he promised his parents he'd always take care of him.
Mio padre parlo' di suo fratello e di quanto gli voleva bene e di come promise ai suoi genitori che avrebbe sempre avuto cura di lui.
You'd be surprised how much he's influenced popular culture over the last 60 years.
L'agente Mulder aveva ragione. - L'agente Mulder e' stata una mia idea!
I could tell from being around him how much he loved Rick.
Ho visto, stando con lui, quanto amasse Rick.
I mean, can't you see how much he needs you?
Voglio dire, non vedi ha tanto bisogno di te?
He realized that you set him up, but he loves you so much, he thought he'd just take the fall anyway.
Ha capito che lei lo aveva incastrato, ma la ama cosi' tanto... che ha voluto sacrificarsi comunque.
BG: Hasan, thank you very much. (HE: Thank you.) (Applause)
BG: Hasan, molte grazie. (HE: Grazie.) (Applauso)
Now, Manya, when she encountered the typical customer, would debate with him about his lifestyle, how much he wants to spend, how many children he has, what does he need the car for?
Manya, quando aveva a che fare con un cliente medio, chiedeva sempre il suo stile di vita, quanto avesse intenzione di spendere, quanti figli avesse, e per quale motivo avesse bisogno di un'auto.
I couldn't stop thinking about how much he was suffering, even though he never complained, not once.
Non riuscivo a smettere di pensare a quanto stesse soffrendo, anche se non si era mai lamentato, neanche una volta.
3.8525538444519s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?